Portrait_MayZU MEINER PERSON

Ich bin ein amerikanischer Sprecher mit einer kräftigen, sonoren und markanten Stimme. Sie verleiht Audioaufzeichnungen, für die eine besondere stimmliche Qualität benötigt wird, die gewünschte Kraft, Wirkung und Glaubhaftigkeit.

Ich möchte, dass andere Menschen meine Stimme nicht nur hören – sie sollen sie fühlen!

Bei mir ist der Name gleichzeitig Programm: VoiceMedia hilft Kunden dabei, mit ihrer audiovisuellen Kommunikation maximale Wirkung zu erzielen, ob bei Filmtrailern, On-Air-Promotion, Imagefilmen, Dokumentationen oder diversen Sportformaten. Auch in Podcasts, E-Learning-Programmen und Hörbüchern sowie in Ansagen auf Live-Veranstaltungen ist meine Stimme zu hören.

Hörproben finden Sie unter den Audio-,  Video und Event Audio-Links im Download-Bereich. Hier habe ich auch meine aktuellen Demo-Aufnahmen eingestellt.

Ich liefere professionelle und hochwertige Aufnahmen per ipDTL / ISDN oder Dateiübertragung. Die Auftragsabwicklung innerhalb von 24 Stunden ist möglich! Zudem können meine Kunden in Echtzeit über Telefon, APT-X oder MusicTaxi zuhören, während ich ihr Material einspreche.

Gern unterbreite ich Ihnen ein kostenloses Angebot.

MEINE LEISTUNGEN

Ich biete meinen Kunden zudem Redaktions-, Übersetzungs- und Lokalisierungsleistungen an.

  • ENGLISCHSPRACHIGE ADAPTATIONEN: Ich erstelle englische Fassungen von ausländischen TV-Formaten, Trailern, On-Air-Promotionen, Dokumentar- und Imagefilmen, Podcasts, E-Learning-Programmen und Apps.
  • ERSTELLUNG VON TEXTEN FÜR AUDIOVISUELLE MEDIEN: Der Kunde liefert einen Text zur Übersetzung, Lokalisierung oder Bearbeitung. Optional kann auch bereits bearbeitetes Filmmaterial gemeinsam mit einer Shot-List bereitgestellt werden. Auf Grundlage eines ausführlichen Briefings erstelle ich einen Filmtext und zeichne diesen nach Freigabe des Kunden auf.
  • NEUVERTONUNGEN: Erhöhen Sie die Wirkung und Anziehungskraft Ihrer derzeit eingesetzten Filme mit einem dynamischen Text und einer neuen Sprachaufzeichnung. Ihre Kunden werden den Unterschied erkennen!
  • SYNCHRONISIERUNGSSKRIPTS UND SYNCHRONISIERUNGSÜBERWACHUNG/UNTERTITELUNG: Anpassung der Darstellung mit lippensynchronen Szenen in englischer Sprache oder englische Untertitel.

Ich möchte Ihnen dabei helfen, Ihrem Unternehmen, Ihrem Produkt oder Ihrer Veranstaltung eine einzigartige und unvergessliche Stimme zu geben. Fordern Sie noch heute Ihr kostenloses Angebot an! Ich freue mich, von Ihnen zu hören!